注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

路人@行者

一个散漫的路人,欣赏一路的风景; 一个匆匆的行者,收罗行走的乐趣......

 
 
 

日志

 
 

[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P)  

2018-04-21 10:29:11|  分类: 13桥梁工程 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
  厦门的世界最长自行车桥开放一年之际,丹麦建筑公司Dissing+Weitling又在中国赢得了一个大型基础设施项目。项目将建成一个20公里长的步道网络和不少于7座壮观的行人天桥,行人们将在繁华的城市生活中体验与自然的交流。去年,在媒体铺天盖地的报道下,厦门市开通了世界上最长的自行车桥——厦门自行车高速公路。政府雄心勃勃,希望能借此改善拥挤的交通中骑自行车人们的环境。如今厦门再一次选择改善人们的出行环境,这一次是针对行人。厦门希望建立一个大型的步道网络,建设高架行人道路和行人天桥。这个网络系统将带领居民和游客在穿梭在厦门的山区景观中,连接城市与自然。

[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
世界领先的桥梁建筑公司在中国赢得了大规模的行人项目
World-leading bridge architects win large-scale pedestrian project in China
A year after the opening of the world’s longest bicycle bridge in Xiamen, the Danish architecture firm Dissing+Weitling has won yet another large-scale infrastructure project in the Chinese city. A 20-kilometre network of footpaths and no less than seven spectacular footbridges will create outstanding experiences for the city’s pedestrians in the exchange between bustling urban life and luscious nature. Last year, under extensive media coverage, the City of Xiamen opened the world’s longest bicycle bridge – Xiamen Bicycle Skyway – with the ambition to improve conditions for cyclists in the hectic Chinese traffic. Once again, Xiamen has chosen to focus on improving conditions for soft road users – this time the pedestrians. The city’s vision is to create a large-scale network of footpaths, elevated footpaths and footbridges, which will lead residents and visitors through the mountainous landscape of Xiamen and connect city and nature. The proposal from world-leading Danish bridge architects Dissing+Weitling was recently chosen as the winner in an international design competition to envision the ambitious project.

▼大跨度弧形桥使用悬索结构,让桥梁的结构之美展露无遗;arc-shaped bridge with large span uses cable structure,revealing the beauty of bridge structure
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
风景优美的人行道外加7座壮观的人行天桥
Scenic footpaths with seven spectacular footbridges

厦门是一个现代化的大都市,城市生活节奏快速,工业港口繁忙。城市坐落在一个多山的岛屿上,气候温和,植被繁茂。通过步道网络,城市的居民和游客可以便捷的出入山区,将充满活力的城市景观与宁静的自然风景连接起来。因此在设计这个项目时,Dissing+Weitling面临的最大挑战是创建一种连贯而灵活的设计语言,从而使项目适应不同的环境。
Xiamen is a modern metropolis with a pulsating city-life and a hectic industrial port situated on a mountainous island with a luscious vegetation supported by a mild climate. The network of footpaths will bring the city’s residents and visitors into the mountains and connect the vibrant cityscape with the peaceful landscape. For this reason, one of Dissing+Weitling’s biggest challenges in designing the project was to create a coherent yet flexible design language that would be able to adapt to the different contexts.

▼七座天桥之一,one of the seven bridges
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

“这条长达20公里的线路在城市与自然之间建立了一种新的联系——高架的人行道和人行天桥贯穿整个城市和岛屿,成为厦门的风景优美的休闲动脉。它将成为这座城市的主要景点,并可能成为厦门的标志,吸引世界各地的游客,”Dissing+Weitling的合伙人兼首席执行官Steen Savery Trojaborg继续说道,“七个独特的行人天桥成为景观中的灯塔,在公园、森林和视线之间建立联系。这是一条悠闲的路线,自然风光优美,让人们置身于大自然之中。同时设计中尽可能少地影响着当地独特的动植物。使用者们将在树顶漫步,从一个新的视角看城市和风景。这将会是一段迷人的经历。”
”The 20-kilometre route creates a new connection between city and nature – a system of elevated footpaths and footbridges that run through the city and across the island as a scenic, recreational artery. It will be a major attraction for the city and possibly become an icon for Xiamen that can attract tourists from all over the world,” says Steen Savery Trojaborg, partner and CEO at Dissing+Weitling, and continues: “Seven unique footbridges appear as beacons in the landscape and create a link between parks, forests and viewpoints. A leisurely route filled with scenic experiences that brings people out into the nature while affecting the unique flora and fauna as little as possible. It will be a fascinating experience to walk among the treetops and see the city and landscape unfold from a new perspective”.

▼滨水的天桥设计了特别的观景台,the bridge near water has a special designed platform for the view
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

▼行人天桥将城市景观与自然景观连接起来,the footpaths will connect the urban landscape with the nature
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

在厦门的丹麦设计力量
Danish momentum in Xiamen
2017年厦门市自行车高速道路开通后,丹麦公司Dissing+Weitling又赢得了这个步道项目,标志着该公司在中国强劲的发展势头。在与地方当局的密切合作下,中标方案目前正在进一步发展,以适应城市的要求。该项目已命名为厦门人行路,预计将明年完工。“厦门再一次展示了它在可持续基础设施建设方面的雄心壮志,这是一个令人难以置信的雄心勃勃的项目,在功能上和美学上都将为世界各地城市的绿色出行和娱乐体的新标准,”Steen Savery Trojaborg说道。
Winning yet another infrastructure project in Xiamen, Dissing+Weitling continues their momentum in the Chinese city after the opening of Xiamen Bicycle Skyway in 2017. In close cooperation with local authorities, the winning proposal is currently being further developed and adapted to the city’s wishes. The comprehensive project has been named Xiamen Footpaths, and is expected to be completed already next year. “Once again, Xiamen manifests its ambitions in regards to sustainable infrastructure with an incredibly ambitious project, which both functionally and aesthetically will set new standards for green mobility and recreational experiences in cities all over the world,” ends Steen Savery Trojaborg.

▼夜景,the bridge at night
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者


【延伸阅读】厦门空中自行车道Xiamen Bicycle Skyway
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

厦门空中自行车道Xiamen Bicycle Skyway示范段(BRT洪文站——BRT县后站),全长约7.6公里,2016年09月14日开工建设,2017年01月20日竣工。厦门云顶路自行车专用道示范段是全国首条、世界最长的空中自行车道,主要沿BRT高架桥下两侧布置,单侧单向两车道,净宽2.5米,总宽2.8米;合并段净宽4.5米,总宽4.8米,采用钢箱梁结构。作为专属的自行车道,形成一个独立的骑行系统。全线设11个出入口,其中与BRT衔接6处,与人行过街天桥衔接3处,与建筑物衔接4处。空中自行车道定位为“自行车专属”,不允许机动车、电动车、行人等进入。设计峰值流量单向2023辆/小时,设计时速25 km/h。采用智能化闸机“鉴别”进入车道的车辆,并采用多重传感监测技术、可见光及红外图像采集处理等技术实现对自行车、电动车和摩托车的快速通过式检测识别。车道每隔50米便有一处监控摄像头,应急中心调度员可通过监控发现违规者,并通过广播予以警告。此外,摄像头还可智能分析骑行流量,及时启动应急预案。

[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

问题反馈:1)车道狭窄,两车并行就满了;2)栏杆是很密的竖状铁杆,车把手很容易卡住;3)站点衔接处有落差,有的搞了上下小坡,有的只有跟马路牙子一样高的坎,车道一小段地上就会有几条沟不知道是不是排水用的,也没有任何遮盖;4)空中停车平台停不了几辆车;5)明文规定违规的事情,车道上随便都能见到,10左右的速度并排骑车摇摇晃晃的,骑车S型的,一手骑车一手打电话还骑在中间的,共享单车骑上去随便停路边然后一路散步的,不会骑车上去学车的,12岁以下小屁孩结伴飙车随意窜来窜去的;6)有一段道路是半开放式的,双向车道一半成了共享单车停车场也;7)沿途太多有停车拍照发朋友圈的,金山跨仙岳路天桥、湖边公园最多。

[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
这是厦门市湖里区云顶中路和仙岳路交叉口的空中自行车道
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

丹麦建筑师Steen Savery Trojaborg的事务所因为2014年夏天在哥本哈根完成的蛇桥Bicycle Snake项目而名声大噪。现在他尝试把设计蛇桥时的一些经验用在了厦门的项目上。比如,在材质上,他仍然采用钢,因为钢结构会让桥身看上去既轻盈又优雅,减少建筑本身对人的视觉冲击——想想那些讨人厌的高架桥就知道这一点多么重要。但厦门的项目带给Trojaborg更多是挑战。考虑到和周边交通及环境的联系,这条自行车道需要设置11个出入口,以便通往公交站台、人行天桥、自行车停放台。而为了保证骑行不间断,这些出入口需要尽量设计成坡道——毕竟没人喜欢搬着车爬楼梯上上下下。而在厦门的城市规划下,要找到放置足够坡道的空间非常困难。Trojaborg最终决定将这些坡道设计成螺旋形状。鉴于厦门的城市人口密度以及城市规划系统,Trojaborg还注意到设计上的一些细节:比如车道应该设计得更宽(4.8米),允许多辆自行车并行,使这条自行车道能被最大化利用以缓解市中心的交通拥堵问题。护栏的高度也从1.2米调整到了1.4米,尽管这可能会影响人们俯瞰城市的体验,但他认为只有让骑行者感到更安全,他们才会更多地使用自行车。但值得提出的是,“自行车高速路”的可复制性值得怀疑,而且城市也可以用其他方式让城市对自行车更加友好。 要避免自行车道被占用,铺装是一个办法,不管是通过颜色,还是材质,只要在设计上能体现出地缘边界。比如设计师Daan Roosegaarde就用特殊材料在荷兰小镇尼厄嫩设计了一条在夜晚“会发光”的自行车道。

[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
上图:《美丽的空中自行车道》,陈嘉欣摄;下图:《空中彩带》,杨金木摄
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
下图:《空中自行车道-瑞景商业广场段》,李储全摄
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者

Xiamen Bicycle Skyway
As in most Chinese cities, Xiamen’s infrastructure is solely focused on cars and buses, which makes it very difficult and hazardous to bicycle along the city’s main arterial routes. To encourage bicycling, The City of Xiamen - located in southeastern China - has set out to develop a better bicycle environment in the central part of the city. As part of this long time bicycle strategy, together with the City we developed the idea of establishing an 8-kilometre long bicycle skyway on raised platforms running along and underneath the city’s existing overhead BRT skyway in the central part of the city. The vision for the new skyway is to inspire people to prioritize the green alternative, the bicycle, instead of the car.
The result is China’s first suspended bicycle path and the world’s longest aerial bicycle lane. The aerial cycle way is a 4.8-metre wide four-lane carriageway stretching for 7.6 kilometres. It covers the city’s five major residential and three business centers. There are 11 entries on the path, which will connect with 11 bus stations and two subway stations.
During the past decade, DISSING+WEITLING has worked on a number of projects that focused particularly on bicycle strategies, green initiatives and urban development. Bearing on the success of former projects, such as “The Bicycle Snake” in Copenhagen, DISSING+WEITLING has been much sought after internationally, today having on-going projects functioning as expert consultants on bicycle strategies all over the world.
[组图] 看快捷步道自行车道穿梭厦门空中(22P) - 路人@行者 - 路人@行者


更多精彩,欢迎继续阅读:
[原摄] 六廊共线万家丽 年半臻成高架桥(20P) [创意] 荷兰埃因霍温:飞碟式自行车天桥 (28P)
[原摄] 公路轨道汽车跑 公交列车街道行(29P) [创意] 惊"红"一瞥 看新西兰粉色步行桥 (13P)
[组图] 中目黑高架下 史上最牛桥底空间(32P) [原摄] 赤水河谷旅游路 看朱成碧醉红道 (25P)
[原创] 再访前海自贸区 惊见创意十一桥(22P) [原创] 九曲浏江桥之美 一(24P) 二(26P) 三(26P) 四(24P)

  评论这张
 
阅读(734)| 评论(82)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018